Stars

All off topic discussions go here. Everything from the funny thing your cat did to your favorite tv shows. Non-programming computer questions are ok too.
Zonkie

Re:Stars

Post by Zonkie »

Although *mfg* also has another meaning when it is put without the two stars and all capitalized, then it means "mit freundlichen Gr??en", which is the German phrase for "Sincerely"... :)
Eero Ränik

Re:Stars

Post by Eero Ränik »

I know that...
Also, it could be translated as "with friendly greetings"... ;)
Zonkie

Re:Stars

Post by Zonkie »

Hmm, that would make English as strange as German already is... ;)
People have been arguing about what is the most polite way to end a letter and which way is supposedly friendly, but really rude in German etc...
Eero Ränik

Re:Stars

Post by Eero Ränik »

Zonkie wrote: Hmm, that would make English as strange as German already is... ;)
People have been arguing about what is the most polite way to end a letter and which way is supposedly friendly, but really rude in German etc...
I guess you just can't translate German directly... ;)
Oliver

Re:Stars

Post by Oliver »

I can understand a little German but not much ;)
distantvoices
Member
Member
Posts: 1600
Joined: Wed Oct 18, 2006 11:59 am
Location: Vienna/Austria
Contact:

Re:Stars

Post by distantvoices »

I have never ever read anywhere in a letter from england: with friendly greetings. Such a formula just doesn't exist. In england,they would consider it queer usage of their language.

you'd be amazed if you read the greeting formulas in french letters:
Veulliez accepter l'expression de mes sentiments les plus distinguees.

This is a shortened example of greeting forumlas like I had to learn at one of the schools I have attended a coupla years ago.

ps. Direct translation of sincerly - this is a flexion of sincere which in turns means "aufrichtig, herzlich" in german and "honest, heartily" in english - so I'd translate sincerly to a simple "herzlichst" or "aufrichtigst" - which in turns is nothing one would write in a business letter written in german.

so, ending this my sermon with a passionate: HOWS THE GOING GOSH?, I say Good bye ... just cuz it'z time to. *bg*
... the osdever formerly known as beyond infinity ...
BlueillusionOS iso image
Eero Ränik

Re:Stars

Post by Eero Ränik »

Yeah, English and German (and French) aren't as similar as they look like... :)
SGreenslade

Re:Stars

Post by SGreenslade »

As far as I know, there are too many gaps between cultures and languages. Yes, it's all very interesting, but it's a lot of effort and not many people make that effort to appeal to locals when they travel somewhere. For foreigners, it's sometimes very easy to be left out not to mention be taken advantage of. Well, thank god for questions and the people who are decent enough to answer them.
Wilco23

Re:Stars

Post by Wilco23 »

Maybe this topic should be renamed 'Languages'
Oliver

Re:Stars

Post by Oliver »

Yeah...there are a lot of language topics at the moment. ;)
SGreenslade

Re:Stars

Post by SGreenslade »

Well here's an example:

Si vous ne comprenez pas cette phrase, c'est que vous ne parlez pas le fran?ais.
Wilco23

Re:Stars

Post by Wilco23 »

Oh yeah, saya kurang senang :(
distantvoices
Member
Member
Posts: 1600
Joined: Wed Oct 18, 2006 11:59 am
Location: Vienna/Austria
Contact:

Re:Stars

Post by distantvoices »

@sgreenslade:

mais biensur que je comprends tes mots :-))).

Merde, qu'il ya presque dix ans j'ai parle le francais le dernier fois.

Better say it in english: My french is a little rusty :(
... the osdever formerly known as beyond infinity ...
BlueillusionOS iso image
Eero Ränik

Re:Stars

Post by Eero Ränik »

I understand that phrase too... ;)
Wilco23

Re:Stars

Post by Wilco23 »

I haven't spoken French since high school, and even then I think all I could say was "ou est la banke?"
(I don't think I spelt this right, but it sounds something like that, I think....) :P
Post Reply